Difference between revisions of "Universal translator"

From The Infosphere, the Futurama Wiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Trivia: Nouns are capitalized in German.)
Line 28: Line 28:
=== Appearances ===
=== Appearances ===
*{{e|2ACV10}}
*{{e|2ACV10}}
*{{e|7ACV05}} <ref name="Countdown to Futurama"/>
*{{e|7ACV05}}
 
== References ==
{{reflist}}


[[Category:Articles with outdatable content|5]]
[[Category:Articles with outdatable content|5]]
[[Category:Farnsworth's creations]]
[[Category:Farnsworth's creations]]
[[Category:Technology]]
[[Category:Technology]]

Revision as of 13:54, 2 August 2012

Universal translator
Universal Translator.jpg
A universal translator with Cubert and Farnsworth (2ACV10).
TypeTranslator
InventorFarnsworth
First appearance"A Clone of My Own" (2ACV10)
Episode
Voiced byMaurice LaMarche

The universal translator is an invention by Professor Hubert J. Farnsworth. While, initially, it only translated into an incomprehensible dead language (2ACV10), it can now translate to and from the Carcaron language [1] (7ACV05).

A universal translator with Zapp and Kif (7ACV05). [1]

Additional Information

Quotes

    Cubert: Hello.
    Universal translator: Bonjour.
    Farnsworth: Crazy gibberish!

    [Zapp makes burping sounds.]
    Universal translator: I'd like to spank your sister with a slice of baloney. [1]

Trivia

  • In the French dub the translation is into German ("Guten Tag.").

Appearances

  1. ^ a b c Matt Tobey (29 May 2012). Countdown to Futurama: The Treaty of Table 7. (Comedy Centrl [sic].) Retrieved on 29 May 2012.