Difference between revisions of "Talk:Macchina magnifica"

From The Infosphere, the Futurama Wiki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 1: Line 1:
== Move ==
== Move ==
[http://www.theinfosphere.org/index.php?title=Machina_Magnifica&diff=80779&oldid=67727 Actually], I think the previous spelling was correct. ''Machina'' may be the Latin spelling, but da Vinci speaks with an Italian accent, so the name of his invention should be within the Italian language. I also did some research, and, in Italian, ''machina'' and ''macchina'' have different pronunciations ([http://translate.google.com/#it|it|machina Google] [http://translate.google.com/#it|it|macchina Translate]). See for yourself which one is used in the episode, Teyrn. [[User:Sanfazer|Sanfazer]] 20:54, 7 March 2011 (CET)
[http://www.theinfosphere.org/index.php?title=Machina_Magnifica&diff=80779&oldid=67727 Actually], I think the previous spelling was correct. ''Machina'' may be the Latin spelling, but da Vinci speaks with an Italian accent, so the name of his invention should be within the Italian language. I also did some research, and, in Italian, ''machina'' and ''macchina'' have different pronunciations ([http://translate.google.com/#it|it|machina Google] [http://translate.google.com/#it|it|macchina Translate]). See for yourself which one is used in the episode, Teyrn. [[User:Sanfazer|Sanfazer]] 20:54, 7 March 2011 (CET)
::I'll check to see if it is written in the episode. Both captions write it as Latin rather than Italian. [[User:Teyrn of Highever|Teyrn of Highever]] 21:48, 7 March 2011 (CET)
:I'll check to see if it is written in the episode. Both captions write it as Latin rather than Italian. [[User:Teyrn of Highever|Teyrn of Highever]] 21:48, 7 March 2011 (CET)

Revision as of 22:48, 7 March 2011

Move

Actually, I think the previous spelling was correct. Machina may be the Latin spelling, but da Vinci speaks with an Italian accent, so the name of his invention should be within the Italian language. I also did some research, and, in Italian, machina and macchina have different pronunciations (Google Translate). See for yourself which one is used in the episode, Teyrn. Sanfazer 20:54, 7 March 2011 (CET)

I'll check to see if it is written in the episode. Both captions write it as Latin rather than Italian. Teyrn of Highever 21:48, 7 March 2011 (CET)